Türk Dil Kurumu (TDK), yabancı kaynaklı çizgi film ve bilgisayar
oyunlarının özellikle çocuklarda dil kullanımında kötü örnek
oluşturduğu düşüncesinden yola çıkarak Türk destanlarını seri haline
getirdi.
Yayına hazırlık çalışmaları tamamlanan ve 100 destandan oluşması düşünülen
serinin çizgi film, dizi film ve bilgisayar oyunu olarak değerlendirilmesi
planlanıyor.
TDK Başkanı Prof.Dr. Şükrü Haluk
Akalın, destan projesiyle ilgili verirken, yabancı çizgi filmlerin pek çok
olumsuz örnek oluşturduğunu ifade etti. Bu çizgi filmlerde şiddet öğelerinin ve
insan ilişkilerinde olumsuz örneklerin yer aldığını belirten Akalın, ''TDK
olarak dikkat ettiğimizde de yabancı sözcüklerin kullanılması, kaba dile yer
verilmesi, hakaret içeren sözler kullanılması gibi olumsuzluklar içeriyor''
dedi.
Akalın, ''Bizim her destanımızdan,
bir 'Yüzüklerin Efendisi' film dizisi kadar yeni filmler, senaryolar
gerçekleştirilebilir, yeni çizgi filmler hazırlanabilir. Bunun için malzemeyi
ortaya koyduk'' diye konuştu.
oyunlarının özellikle çocuklarda dil kullanımında kötü örnek
oluşturduğu düşüncesinden yola çıkarak Türk destanlarını seri haline
getirdi.
Yayına hazırlık çalışmaları tamamlanan ve 100 destandan oluşması düşünülen
serinin çizgi film, dizi film ve bilgisayar oyunu olarak değerlendirilmesi
planlanıyor.
TDK Başkanı Prof.Dr. Şükrü Haluk
Akalın, destan projesiyle ilgili verirken, yabancı çizgi filmlerin pek çok
olumsuz örnek oluşturduğunu ifade etti. Bu çizgi filmlerde şiddet öğelerinin ve
insan ilişkilerinde olumsuz örneklerin yer aldığını belirten Akalın, ''TDK
olarak dikkat ettiğimizde de yabancı sözcüklerin kullanılması, kaba dile yer
verilmesi, hakaret içeren sözler kullanılması gibi olumsuzluklar içeriyor''
dedi.
Akalın, ''Bizim her destanımızdan,
bir 'Yüzüklerin Efendisi' film dizisi kadar yeni filmler, senaryolar
gerçekleştirilebilir, yeni çizgi filmler hazırlanabilir. Bunun için malzemeyi
ortaya koyduk'' diye konuştu.