Şermola Performans Sahnesi 10 - 14 Mart oyunları
10 Mart Salı DÎSKO 5NO’LU \ Destar Theatre
Diyarbakır 5 No’lu cezaevi vahşeti üzerine bir deneme... Bir vahşet anlatısı…
“Disko” (Disiplin koğuşu), Türkiye’de bilindiği üzere askeri bir işkencehanedir. “5No’lu” ise bu işkencehanenin bir halka karşı soykırım düzeyinde deneme tahtasıdır.
Bir örümcek, bir sinek, bir fare, bir köpek, bir gardiyan ve bir mahkûm tek vücutta dile geliyorlar. Aklın ve hayal gücünün sınırlarını zorlayan insanlık dışı bir vahşeti anlatıyorlar.
Oyun metni “Diyarbakır 5 No’lu Cezaevi” ile ilgili yazılmış anı, araştırma, belgesel çalışması ve görüşmeler kaynak alınarak yazılmış kurmaca bir metindir. Oyun, reji ve oyunculuk denemeleri, sade dekoru, ışığı ve konusuyla seyirci üzerinde çok sert bir etki yaratıyor.
Nivîskar/Yazan: Mîrza Metîn
Derhêner/Yöneten: Berfîn Zenderlîoğlu
Lîstikvan/Oynayan: Mîrza Metîn
1 Perde, 60 dk. / Kürtçe. Oyunda Türkçe ve İngilizce üst yazı kullanılmaktadır.
Xelat/Ödül:
2011 NTVmsnbc yılın en iyileri seçkisinde “yılın en iyi 5 oyunu” arasına seçildi.
2012 TiyatroTiyatro Dergisi Ödülleri “yılın erkek oyuncusu” ödülü.
2012 XII. Direklerarası Seyirci Ödülleri “en iyi tek kişilik prodüksiyon” ödülü.
2012 TiyatroTiyatro Dergisi Ödülleri yılın yapımı, yılın yönetmeni, yılın oyuncusu, yılın ışık tasarımı adayı.
2012 Hürriyet gazetesi seçkisinde “yılın en iyi on perfornansı” arasına seçildi.
2012 Tiyatronline “yılın en iyi tiyatro fotoğrafı” ödülü.
11 Mart Çarşamba ÇÊNADENGIZÎ (DENİZKIZI) / Destar Tiyatro
“Siz bir yerde gölgesiz yaşamayı bilir misiniz?
Gölgenizin olmadığını fark ederseniz çok korkar mısınız?”
Bir rüyanın içindesin şimdi... Evet sen. Sana diyorum.
Gözetlediğin bir Çênadengizî.
Bir gece duyduğu sesle irkilmiş Çênadengizî
Aşikar etmek istemiş sesin sahibini.
Yüzmüş gelen sese doğru.
Sese yaklaştıkça kaybettiği umudunu bulmuş, kıyıya vuran...
Yaklaştıkça yeniden kaybetmiş...
Ve yeniden bulmuş...
Kıyıya vardığında tam söyleyecekken sözünü
Dili dönmez olmuş.
Buna dayanamamış Çênadengizî, dilini kesip sesin sahibine vermiş.
Bu bir lanet mi bir hediye mi kimse bilememiş...
İrfan Güler ve Pepa Baamonde’nin Türkçeye çevirdikleri Galisya’lı yazar
Sêchu Sende’nin ‘Rüyalarımda Bile Dilimi Kaybetmeyeceğim’ kitabında
'Galisyanca Konuşan İlk Bebek' öyküsünden yola çıkan Ahmet Sami Özbudak,
gördüklerini bambaşka bir uzamda anlatıyor. Rüyayı gerçeğe
dönüştürense Aslı Öngören.
Çênadengizî, Mirza Metin'in tasarladığı anadil temalı, dört farklı yazar ve
yönetmenin yer aldığı dört oyunlu projenin ikinci oyunudur.
Yazan: Ahmet Sami Özbudak
Yöneten: Aslı Öngören
Oyuncular: Emre Çağrı Akbaba , Gözde Demirtaş
12 Mart Perşembe MERHEBA / Destar Tiyatro
Sahne uzamında yan yana duran bir Genç Kadın ve Genç Adam; “Dil”in kimliklendirdiği, ötekileştirdiği, “Dil” ile var olan ve yine “Dil” ile yok olan iki siluet.
Ve sesler, dünyanın her dilinden sesler, rüyalarında bile ana dilini unutmayacağını fısıldayan sesler. Ve 'kadın sesleri' ayrı ayrı dillerden, aynı duygularla anlatan kadın sesleri, birinin gözyaşı diğerinin yanağından süzülen kadınların... Kürtçe, Türkçe, Galisyanca...
Merheba oyunu, İrfan Güler ve Pepa Baamonde’nin Türkçeye çevirdikleri Galisya’lı yazar Sèchu Sende’nin “Rüyalarımda Bile Dilimi Kaybetmeyeceğim” adlı kitabındaki “Pusula İğnesi” ve “Galisyanca Konuşmaya Başlamak İçin Pratik Bilgiler” adlı öykülerinden Fatma Onat'ın yaptığı serbest bir uyarlamadır.
Merheba, Mirza Metin'in tasarladığı anadil temalı, dört farklı yazar ve yönetmenin yer aldığı dört oyunlu projenin ilk oyunudur.
Merheba
Sêwirîneriya Projeyê/Proje Tasarım: Mîrza Metîn
Sêwirîner û Derhêner/Tasarlayan ve Yöneten: Mehmet Atak
Lîstikvan/Oyuncular: Nagihan Gürkan & Rıdvan Erdem Kaynarca & Burcu Eken
13 Mart Cuma CIRCUS D'ARC / Kadro Pa
Tozlu bir sirk çadırı...2 kişilik renkli bir kumpanya... Ermiş Jan Dark'ın kahramanlık serüveni...Circus D'arc'ta hepsi bir arada..
Sayın Mösyöler!!! Sevgili Madamlar!!!
Circus d'Arc'ta Jan Dark'ın hikayesine şahit olacaksınız! Karşınızda pek şakacı, bir o kadar da cesur bir kumpanya göreceksiniz. Aman ha... Sirk numaralarımız gözlerinizi kamaştırırken Jan Dark'ı unutmayınız!!
Proje: Kadro pa
Bernard Shaw'ın eserinden,
Tasarım¬Uygulama: Didem Kırış, Simge Günsan
14 Mart Cumartesi – BEN BİR BAŞKASIDIR / Tiyatro Fobi
"...'düşünüyorum' demek yanlış bir şey... ‘beni düşünüyorlar’ demeli...
Sözcük oyunumu bağışlayın...
BEN bir başkasıdır..." Arthur Rimbaud (1871)
Erdal Baran Şahin tarafından kaleme alınan metin, Arthur Rimbaud 'un bir mektubunda yer verdiği "Ben Bir Başkasıdır" tümcesine odaklanarak yeni bir oyun kuruyor. Ekip, seyircisiyle birlikte bir oyun kurma çabasını daha önceki oyunlarında olduğu gibi bu oyunda da sürdürüyor.
Seyirciler salona girerken oyundaki ana karakterin hayatına etki etmiş toplumsal rollerden birini seçerek oyuna dahil oluyor. Ekip, seyircileri oyun boyunca kendi kimlikleri ile değil taşıdıkları rol kimlikleriyle -mış gibi yapmaya yönlendiriyor. TiyatroFobi'nin diğer oyunlarında da olduğu gibi seyircilerin oyuna katılımı tamamen kendiliğindenliye ve gönüllülük esasına dayalı gerçekleşiyor.
TiyatroFobi sizleri, Ben Bir Başkasıdır oyununda Bir Başkası olmaya, oyun oynamanın hazzını paylaşmaya ve bir anı sahibi olmaya çağrıyor.
yazan & yöneten : Erdal Baran Şahin
oyuncular : Şirin Öten – Serdar Solkun
yönetmen yardımcısı : Burak Akyol
müzik : Cem Ulu
ses kayıt : Cem Alkan
Şermola Performans: İstiklal Cad. İmam Adnan- Nane Sk. N.5 K.2 -BEYOĞLU
www.sermolaperformans.com
iletişim:0507 818 21 51 - 0212 243 74 36 / Berivan Doğan
10 Mart Salı DÎSKO 5NO’LU \ Destar Theatre
Diyarbakır 5 No’lu cezaevi vahşeti üzerine bir deneme... Bir vahşet anlatısı…
“Disko” (Disiplin koğuşu), Türkiye’de bilindiği üzere askeri bir işkencehanedir. “5No’lu” ise bu işkencehanenin bir halka karşı soykırım düzeyinde deneme tahtasıdır.
Bir örümcek, bir sinek, bir fare, bir köpek, bir gardiyan ve bir mahkûm tek vücutta dile geliyorlar. Aklın ve hayal gücünün sınırlarını zorlayan insanlık dışı bir vahşeti anlatıyorlar.
Oyun metni “Diyarbakır 5 No’lu Cezaevi” ile ilgili yazılmış anı, araştırma, belgesel çalışması ve görüşmeler kaynak alınarak yazılmış kurmaca bir metindir. Oyun, reji ve oyunculuk denemeleri, sade dekoru, ışığı ve konusuyla seyirci üzerinde çok sert bir etki yaratıyor.
Nivîskar/Yazan: Mîrza Metîn
Derhêner/Yöneten: Berfîn Zenderlîoğlu
Lîstikvan/Oynayan: Mîrza Metîn
1 Perde, 60 dk. / Kürtçe. Oyunda Türkçe ve İngilizce üst yazı kullanılmaktadır.
Xelat/Ödül:
2011 NTVmsnbc yılın en iyileri seçkisinde “yılın en iyi 5 oyunu” arasına seçildi.
2012 TiyatroTiyatro Dergisi Ödülleri “yılın erkek oyuncusu” ödülü.
2012 XII. Direklerarası Seyirci Ödülleri “en iyi tek kişilik prodüksiyon” ödülü.
2012 TiyatroTiyatro Dergisi Ödülleri yılın yapımı, yılın yönetmeni, yılın oyuncusu, yılın ışık tasarımı adayı.
2012 Hürriyet gazetesi seçkisinde “yılın en iyi on perfornansı” arasına seçildi.
2012 Tiyatronline “yılın en iyi tiyatro fotoğrafı” ödülü.
11 Mart Çarşamba ÇÊNADENGIZÎ (DENİZKIZI) / Destar Tiyatro
“Siz bir yerde gölgesiz yaşamayı bilir misiniz?
Gölgenizin olmadığını fark ederseniz çok korkar mısınız?”
Bir rüyanın içindesin şimdi... Evet sen. Sana diyorum.
Gözetlediğin bir Çênadengizî.
Bir gece duyduğu sesle irkilmiş Çênadengizî
Aşikar etmek istemiş sesin sahibini.
Yüzmüş gelen sese doğru.
Sese yaklaştıkça kaybettiği umudunu bulmuş, kıyıya vuran...
Yaklaştıkça yeniden kaybetmiş...
Ve yeniden bulmuş...
Kıyıya vardığında tam söyleyecekken sözünü
Dili dönmez olmuş.
Buna dayanamamış Çênadengizî, dilini kesip sesin sahibine vermiş.
Bu bir lanet mi bir hediye mi kimse bilememiş...
İrfan Güler ve Pepa Baamonde’nin Türkçeye çevirdikleri Galisya’lı yazar
Sêchu Sende’nin ‘Rüyalarımda Bile Dilimi Kaybetmeyeceğim’ kitabında
'Galisyanca Konuşan İlk Bebek' öyküsünden yola çıkan Ahmet Sami Özbudak,
gördüklerini bambaşka bir uzamda anlatıyor. Rüyayı gerçeğe
dönüştürense Aslı Öngören.
Çênadengizî, Mirza Metin'in tasarladığı anadil temalı, dört farklı yazar ve
yönetmenin yer aldığı dört oyunlu projenin ikinci oyunudur.
Yazan: Ahmet Sami Özbudak
Yöneten: Aslı Öngören
Oyuncular: Emre Çağrı Akbaba , Gözde Demirtaş
12 Mart Perşembe MERHEBA / Destar Tiyatro
Sahne uzamında yan yana duran bir Genç Kadın ve Genç Adam; “Dil”in kimliklendirdiği, ötekileştirdiği, “Dil” ile var olan ve yine “Dil” ile yok olan iki siluet.
Ve sesler, dünyanın her dilinden sesler, rüyalarında bile ana dilini unutmayacağını fısıldayan sesler. Ve 'kadın sesleri' ayrı ayrı dillerden, aynı duygularla anlatan kadın sesleri, birinin gözyaşı diğerinin yanağından süzülen kadınların... Kürtçe, Türkçe, Galisyanca...
Merheba oyunu, İrfan Güler ve Pepa Baamonde’nin Türkçeye çevirdikleri Galisya’lı yazar Sèchu Sende’nin “Rüyalarımda Bile Dilimi Kaybetmeyeceğim” adlı kitabındaki “Pusula İğnesi” ve “Galisyanca Konuşmaya Başlamak İçin Pratik Bilgiler” adlı öykülerinden Fatma Onat'ın yaptığı serbest bir uyarlamadır.
Merheba, Mirza Metin'in tasarladığı anadil temalı, dört farklı yazar ve yönetmenin yer aldığı dört oyunlu projenin ilk oyunudur.
Merheba
Sêwirîneriya Projeyê/Proje Tasarım: Mîrza Metîn
Sêwirîner û Derhêner/Tasarlayan ve Yöneten: Mehmet Atak
Lîstikvan/Oyuncular: Nagihan Gürkan & Rıdvan Erdem Kaynarca & Burcu Eken
13 Mart Cuma CIRCUS D'ARC / Kadro Pa
Tozlu bir sirk çadırı...2 kişilik renkli bir kumpanya... Ermiş Jan Dark'ın kahramanlık serüveni...Circus D'arc'ta hepsi bir arada..
Sayın Mösyöler!!! Sevgili Madamlar!!!
Circus d'Arc'ta Jan Dark'ın hikayesine şahit olacaksınız! Karşınızda pek şakacı, bir o kadar da cesur bir kumpanya göreceksiniz. Aman ha... Sirk numaralarımız gözlerinizi kamaştırırken Jan Dark'ı unutmayınız!!
Proje: Kadro pa
Bernard Shaw'ın eserinden,
Tasarım¬Uygulama: Didem Kırış, Simge Günsan
14 Mart Cumartesi – BEN BİR BAŞKASIDIR / Tiyatro Fobi
"...'düşünüyorum' demek yanlış bir şey... ‘beni düşünüyorlar’ demeli...
Sözcük oyunumu bağışlayın...
BEN bir başkasıdır..." Arthur Rimbaud (1871)
Erdal Baran Şahin tarafından kaleme alınan metin, Arthur Rimbaud 'un bir mektubunda yer verdiği "Ben Bir Başkasıdır" tümcesine odaklanarak yeni bir oyun kuruyor. Ekip, seyircisiyle birlikte bir oyun kurma çabasını daha önceki oyunlarında olduğu gibi bu oyunda da sürdürüyor.
Seyirciler salona girerken oyundaki ana karakterin hayatına etki etmiş toplumsal rollerden birini seçerek oyuna dahil oluyor. Ekip, seyircileri oyun boyunca kendi kimlikleri ile değil taşıdıkları rol kimlikleriyle -mış gibi yapmaya yönlendiriyor. TiyatroFobi'nin diğer oyunlarında da olduğu gibi seyircilerin oyuna katılımı tamamen kendiliğindenliye ve gönüllülük esasına dayalı gerçekleşiyor.
TiyatroFobi sizleri, Ben Bir Başkasıdır oyununda Bir Başkası olmaya, oyun oynamanın hazzını paylaşmaya ve bir anı sahibi olmaya çağrıyor.
yazan & yöneten : Erdal Baran Şahin
oyuncular : Şirin Öten – Serdar Solkun
yönetmen yardımcısı : Burak Akyol
müzik : Cem Ulu
ses kayıt : Cem Alkan
Şermola Performans: İstiklal Cad. İmam Adnan- Nane Sk. N.5 K.2 -BEYOĞLU
www.sermolaperformans.com
iletişim:0507 818 21 51 - 0212 243 74 36 / Berivan Doğan